🤍    Zoe Chai   î€šï¸Ž
During this project, my original idea was to spread some traditional Chinese culture through this project, because traditional Chinese medicine physiotherapy (extraction)(Pots, acupuncture, massage, etc.) originated in China and are an important part of the history of China.

However, when I was doing the research of the project, I found that few people tried TCM physiotherapy, and generally only the older person which around 40+ years old would return try it.

In nowadays, people are rely too much on medicine in order to reduce their pain because medicine can quickly relieve physical pain. So when they are sick, they want to take some medicine, but the medicine does harmful to their body.

Yes, there will be overlap with the body taking medicine during the period and the kidneys need to metabolize drugs. Acupuncture, massage, cupping are mainly aimed at a pain in the body, or sometimes maybe just buy a plaster which made byherbal medicine and stick it on your pain part, it can also relieve pain in a short time like medicine.

So I want to encourage people do not take medicine too much through this prject.

Although some of them can’t stop taking medicine, but they can also try, also combined with TCM physiotherapy and medicine.

Under TCM physiotherapy, because this can relieve body pain, it can also be combined with TCM physiotherapy and medicine, change their behavior from take medicine everyday to period-dependent medicine behavior. It is also good for the body.

So my initial idea was to spread traditional Chinese culture, but later based on my research, I want to change my idea to change the behavior of people who are too dependent on medicine and help people keep healthy.



在这个项目中,我最初的想法是通过这个项目传播一些传统的中国文化,因为传统的中医理疗(提取)(壶,针灸,按摩等)起源于中国,并且是中国历史的重要组成部分。


但是,当我进行该项目的研究时,我发现很少有人尝试过中医理疗,并且通常只有40岁以上的老人会回来尝试。如今,人们过多地依赖药物来减轻疼痛,因为药物可以快速缓解身体疼痛。因此,当他们生病时,他们想吃点药,但是药物对身体是有害的。


如今,人们为了减少痛苦而过于依赖药物,因为药物可以快速缓解身体疼痛。 因此,当他们生病时,他们想吃点药,但是这种药对身体有害

是的,在此期间与身体服药会重叠,肾脏需要代谢药物。 针灸,按摩,拔罐主要针对身体上的疼痛,或者有时只是购买用草药制成的膏药并将其粘贴在您的疼痛部位,它还可以像药物一样在短时间内缓解疼痛。


尽管他们中的一些人不能停止服药,但他们也可以尝试在中医理疗还可以结合中医理疗和药物。

在中医理疗下,因其能缓解身体疼痛,还可与中医理疗、药物相结合,使其行为由每天服药转变为周期依赖的药物行为。对身体也有好处。

因此我最初的想法是传播中国传统文化。但后来根据我的研究过程中,我想改变了我的想法,希望改变人们过于依赖药物的行为,帮助人们保持健康。





When you feel uncomfortable, cover your body with the blankets and stick the Chinese herbal plasters at designated places according to the tips on the blankets.
 
 

“Use TCM App, check your health anytime, anywhere”




Slogan: “Don’t rely too much on medication, let’s try some TCM physiltherapy!”